投稿者 | 親記事 |
---|---|
[記事No.282776]結構通じない方言
|
|
|
早速ですが 私はこの前違う県に住んでいる友人に 「やなんね」 という言葉をつかったところ、 「なにそれ」 と言われました(T_T) 「やなんね」は私の地域では「嫌だね」みたいな感じの意味を持っているのですが、私は初めてそれが方言ということがわかりました 皆さんは自分が標準語だと思ってた言葉が実は方言だったという体験はありませんか?? 森のルール厳守でどうぞ書き込み下さいo(^-^)o |
投稿者 | スレッド |
---|---|
[記事No.335738]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 面白そうなので、書き込みさせていただきます。 私は岡山に住んでます。 もしかしたら、もう出ているかも知れませんが はよせーや(はよせられ) こけーけー でーれー 〜じゃ 行かん を、日常生活でよく使います。 上から 早くして ここに来て とても、凄い 〜だ 行かない です(;^_^A 岡山は、伸ばす音が多いです(^o^; |
[記事No.335707]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 父が熊本なんですよ! それで「この前机つったときに足ぶった」って言った時に 「つった」って何って聞かれました 「この前机つったときに足ぶった」 ↓ この前机運んだときに足ぶつけた です。 学校の掃除の時とかに 机つってー!って皆言ってます 長文失礼致しました |
[記事No.335300]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 方言はわかりませんが 車にのる際 「うらに乗ってぇー」 というと 「はぁ?車の裏ァ?」 と返されました。 裏=後ろ=後部座席のことなんですがね。 |
[記事No.335214]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 島ゴム→普通のゴムです。 自練→自動車の教習所です。 スレと違う気がしますが、失礼しました。 |
[記事No.331823]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 ・ねぶる ・たわん ・えげつない |
[記事No.331790]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 わたしは着る服が小さくなったとき 「服がちょんちょんなった!」 といいます。 でも、おじさんのお嫁さんが山形育ちで同じ服が小さくなったときに 「服がつんつるてんになった!」 というそうです。 わたしの言った「ちょんちょん」は何処の方言なのか、不明です。 純河内長野育ちの友達に通じませんでした。 よかったら何処の言葉なのか、知っていたら教えてください。 |
[記事No.331704]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 シャープペンシルや鉛筆の芯が短くなったことを 「ちびった」というんですが・・・・ メッチャ違う県の子に笑われました。泣 |
[記事No.331665]結構通じない方言
|
|
記事No.282776への返信 私は愛知県民です。 前レスの林檎様と同じなのですが 友人に 「だらー。そうだらー。」と言ったら伝わりませんでした(汗) 意味は「でしょ。そうでしょ」と相づちを打つ言葉なのですが。 因みに同じ「だら」でも石川県では「お前だらか」と使い、意味は「お前アホか」らしいです(吃驚) 方言って面白いですよね。 スペースお借りしました。有難う御座います(礼) |
|
[記事No.331590]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 「○○って△△やんな?」といわれ、 「だら〜!」って返したら驚かれましたw だよね〜、ってニュアンスで使ったんですけど^^; あと通じないのが 「この部屋らんごかね〜」 この部屋汚いね、って意味です。 なかなか通じない方言って多いですね。 |
[記事No.331588]参加させてもらいます〜
|
|
|
記事No.282776への返信 東北出身の父には 『どこを?』 とか言われます(^_^;) 『でたん』というのが、通じない、と友人たちと話になりました。 意味としては すごく、大変、甚だしい…みたいな感じですが… 『でたん美味しいんだけど、このお菓子!』 みたいな用法です。 本当に私の地域くらいしか伝わらない…みたいです |
[記事No.327505]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 東京から来た子に、『それなおしといて。』と言ったら「壊れてないよ」といわれまいた。 私のほうでは、「片付けて」「しまっておいて」を『なおして』というのです。通じないもんですね…。 失礼しました。 |
[記事No.327332]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 今度 明後日 がいつになるのかは場所によって違うらしくて 明後日ねって言ったら通じなくて待ち合わせ できなかったことがありました(泣) |
[記事No.327017]Re:Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.323589への返信 今長崎に住んでいて、「それ投げといて」と言ったところ、私は捨てておいて欲しいという意味で言ったのですが、「捨てる」「放置する」「放り投げる」の三種類の意味で対応に困っていたとか・・・。 長崎では「投げる」は「放置する」という意味みたいです^^; |
[記事No.326249]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 私は新潟出身です。 新潟の中越の方の方言なのですが、 ガチ 一般的な意味は 真剣に、真面目に ですが、こちらでは ずるい なんです。 だから「ガチで勝負」と聞くと真逆の意味になるという。。。w では、貴重なスペース有難う御座いましたw |
[記事No.326243]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 その時の方言は外国語かと思いますね。 ・しばの→さようなら、またね あと、私の住んでいるところもまた然りです(笑) ・よめじょう→若い娘 ・あいじょう→若い男 ・せからしか→鬱陶しい みたいな。 もう何がなんだか分かりませんね(笑) |
[記事No.326238]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 参加させて頂きます。 私は秋田出身です。 『ながまる』って方言があるんですが・・・ これ、ねっころがる、みたいな意味なんです。 結構通じなくてビックリしました。 実を言うと、『ながまる』って標準語だと思ってました。 では、乱文失礼致しました! |
[記事No.326055]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 当方福島県民(会津人)です。 おばんです=こんばんは こめら=子供達 めんこい=かわいい さすけね=問題ない こんな感じの方言は割と使うと思います。 私自身は、方言というよりも訛の方が強いですね。 例えば、『ですから、そんなことを言わないで。大丈夫ですよ。』って言うとします。 私が言うと、『んだがら、んな事言ってねで。大丈夫だがらー。』になります。 普段はあまり使いませんが、おばあちゃんとかと話す時は濁点が良くつきますね。 乱文失礼いたしました。 |
[記事No.323867]Re:結構通じない方言
|
|
記事No.282776への返信 私は祖母が茨城出身で母が香川出身なので色々混ざっているのですが、中でも聞き返されたのは ・わや ・やっこい ・へがす ・○○ずっこ 上から『台無し』『柔らかい』『はがす』『○○ずつ(○○には1個とか1つといった言葉が入る)』 あとはちょっとしたイントネーションだったり……『ほっそい』『ふっとい』なんかはキョトンとされます |
|
[記事No.323589]Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.282776への返信 既出かもしれませんが、「ゴミをなげる」という北海道弁を使うと本州とかの方々はあまり理解できないそうですよ。 ↑バスガイドさんが言ってました。で、本当にゴミを投げつけられた…と。 ちなみに、「ゴミを捨てる」という意味です。 以上、失礼しました。 |
[記事No.322866]Re:Re:結構通じない方言
|
|
|
記事No.322638への返信 もう出てしまったかもしれないですが、“かやくご飯”です 学校で受けた大阪の食べ物のアンケートの半分が“かやくご飯”についてだったので祖母(鹿児島出身)に きくと、こちらに来て初めて聞いたそうです ってことは、方言なんでしょうか? 因みに意味は“炊き込みご飯”です |